Les deux volumes de l’édition sont désormais disponibles sous coffret illustré.
Comment se délivrer de l’infamie démocratique d’être trop bien né tout en ne négligeant pas les vertus, les avantages et les privilèges attachés à ce bonheur aristocratique, surtout lorsqu’il est doublé d’une confortable fortune bourgeoise ? C’est la quadrature du cercle que Jean d’Ormesson s’est donné pour tâche de résoudre, en recourant, sur les traces de Chateaubriand, son Mentor, à l’algorithme de la grande célébrité, peut-être même de la
gloire littéraire.
On connaît les traductions de référence que Philippe Jaworski a données de Moby-Dick, de Gatsby le magnifique, de Tendre est la nuit et d’autres livres majeurs du patrimoine littéraire américain. Il nous propose à présent sa version du chef-d’oeuvre de Mark Twain, Huckleberry Finn, qui constitue pour le traducteur un véritable défi. En quelques pages qui sont comme l’abrégé du chapitre qu’il consacre à la langue de Twain dans la Notice du roman, Philippe Jaworski expose les enjeux de l’affaire.
On célèbre cette année le 500e anniversaire de Thérèse d’Avila (1515-1582). L'occasion de redécouvrir ses Œuvres, parues dans la Bibliothèque de la Pléiade en 2012.
Parution le 25 Septembre 2025
1664 pages, Prix de lancement 70.00 € jusqu'au 31 12 2025