L’ambitieux programme des Trois Villes.
Les «trois villes» ne furent d’abord que deux, Lourdes et Rome. C’est à la fin de septembre 1892 que le projet d’une trilogie, Lourdes, Rome et Paris, commence à se dessiner. En juillet 1893, Zola bâtit le plan de sa série complète dans un texte programmatique manuscrit, aujourd’hui conservé à la Bibliothèque Méjanes d’Aix-en-Provence. De ce programme, intégralement transcrit dans l’édition des Trois Villes parue en mars, nous proposons ici un extrait qui révèle le dessein de Zola et toute son ambition : « Je veux que ce roman soit au-dessus de terre, qu’il ouvre le vingtième siècle par des visions. »
Actuellement, votre libraire vous offre l'Agenda Pléiade 2022, avec des dessins d'Ernest Pignon-Ernest, pour l'achat de deux volumes de la collection !*
À partir du 13 mai 2021, votre libraire vous offre l’Album Gustave Flaubert par Yvan Leclerc pour l’achat de 3 volumes de la Bibliothèque de la Pléiade*.
Qu’il ait autorisé ou non leur publication en 1609, il est difficile de croire que Shakespeare n’ait pas conçu, petit à petit, ses sonnets comme les instruments privilégiés de sa propre canonisation littéraire.
Il a toujours écrit pour conjurer ses démons. On se souvient des cris des coqs qui sont chez lui des appels au secours, déchirants de détresse, ou des lamentations qui hantent ses cauchemars, si fréquents dans ses carnets... En même temps, il ne cesse de revenir à la beauté d’un vers de Baudelaire, à l’émotion devant un verger d’amandiers ou de cognassiers ; s’attachant à décrire la douceur des giroflées ou le parfum enivrant des iris... Ce clair-obscur traverse toute son œuvre. Seul salut : ces traces d’intensité fugitive et la musique de quelques lectures électives, qu’il rassemble autour de lui avec tendresse dans La Clarté Notre-Dame, comme pour se couvrir d’un duvet de plumes, avant de se coucher dans la barque et de lâcher la corde...
Établie par Emmanuelle Lambert et Gilles Philippe, avec Albert Dichy, et présentée dans la Lettre de la Pléiade n°68 (voir p. 16), l’édition des Romans et poèmes de Genet remet en circulation les versions clandestines des romans jusqu’alors connus du grand public dans le texte retouché et expurgé qui avait été préparé pour les Œuvres complètes.