La Pléaide

À la une

Agenda Pléiade 2022
L'actualité de la Pléiade

Agenda Pléiade 2022

Actuellement, votre libraire vous offre l'Agenda Pléiade 2022, avec des dessins d'Ernest Pignon-Ernest, pour l'achat de deux volumes de la collection !*

L'Agenda Pléiade 2022 est relié pleine peau.

En 2022, retour sur 1942. Aragon travaille à Aurélien. Claudel trouve « charmant » Les Yeux d’Elsa. À l’état-major allemand, Jünger réfléchit à un essai sur la paix. Au Brésil, Bernanos écrit pour les journaux de Rio et les bulletins de la France Libre. Le sous-lieutenant Gary travaille à ce qui deviendra Éducation européenne. Premier livre des Éditions de Minuit : c’est Le Silence de la mer. Genet sort de prison, vend des livres volés, écrit Notre-Dame des fleurs, retourne en prison, compose Le Condamné à mort. Drieu voudrait quitter la direction de La NRF. Charlotte Delbo est arrêtée puis déportée à Auschwitz. Céline se plaint des bombardements anglais. Sur les falaises de marbre de Jünger est traduit chez Gallimard. Jaccottet découvre Hölderlin. Simenon envoie à Gide le manuscrit de Pedigree. Green commence à traduire Péguy en anglais pour « faire mieux comprendre et aimer la France ». Queneau rédige des « Exercices de style ». Alors que L’Étranger et Le Parti pris des choses paraissent, Les Voyageurs de l’impériale doit attendre. Le port de l’étoile jaune est obligatoire en zone occupée. Sarraute travaille à Portrait d’un inconnu. Jean Cayrol est arrêté puis déporté à Mauthausen. Claudel accepte que Barrault monte Le Soulier de satin à la Comédie-Française. Le premier roman de Beauvoir, Légitime défense, futur Invitée, est accepté par Gallimard. Dans Fontaine, un poème d’Éluard, bientôt connu sous le titre « Liberté ». Deuxième « liste Otto » : près de 1 200 livres français sont jugés « non désirables ». Le Soulier de satin, suite : la Comédie-Française renâcle. Saint-Ex rédige et illustre Le Petit Prince. Drieu fait reparaître Gilles. Cendrars n’a plus de goût à rien. Aragon termine Brocéliande puis Aurélien. Gide achève sa traduction de Hamlet. Le premier numéro des Lettres françaises est publié pour le 150e anniversaire de la bataille de Valmy. Le Mythe de Sisyphe paraît sans le chapitre sur Kafka. Éluard entre dans la clandestinité. Drieu réfléchit à la meilleure mort possible. Le Théâtre de Goethe est au programme de la Pléiade. Pilote de guerre est publié avec l’autorisation de Gerhardt Heller, qui sera sanctionné. Tout le monde admire le nouveau roman de Queneau, Pierrot mon ami.